HALF-LIFE PORTAL
Your Gate To Valve's Games www.hlportal.de
HL PORTAL
FORUM
MISC
PARTNER

TF2 Crafting

Special Artworks by
Hayungs

Link us:
HL PORTAL

Support us:


HLPortal
auf Facebook

›› Willkommen!   ›› 95.409.522 Visits   ›› 18.316 registrierte User   ›› 19 Besucher online (0 auf dieser Seite)
    NEWS 

Left 4 Dead

Cinematischer Trailer veröffentlicht

01.11.2008 | 02:21 Uhr | von Trineas
18.357 Hits
104 Kommentare
1 viewing
Dass Valve in der Lage ist, neben Spielen auch eindrucksvolle Videos und Trailer zu erstellen, sollte spätestens seit den Meet the Team-Kurzfilmen für Team Fortress 2 jedem klar sein. Würde man vier dieser Charaktervideos zusammen packen und sie in ein Horror-Szenario versetzen, dann hätte man in etwa das, was Valve heute veröffentlicht hat: Den offiziellen Vorspann für Left 4 Dead.


Das Video soll den Spielern einen kurzen Einblick in die Welt des Zombie-Shooter geben, danach dürfte jedem klar sein, worum es in dem Spiel geht. Schießen oder Laufen? Beides. Das Video ist in mehreren Sprachen, darunter auch Deutsch, über Steam verfügbar. Die hochauflösende Downloadversion des knapp 5-minütigen Videos hat rund 315 Megabyte, für Nutzer mit geringer Bandbreite gibt es auch eine Streaming-Version:
Wie berichtet, hat Bill die selbe Synchronstimme wie auch Dr. House, die Übersetzung ist allerdings sehr freizügig und unterscheidet sich teilweise stark von der Original-Version. Wie alle Trailer von Valve ist auch dieser zu 100% in der Source-Engine gerendert, allerdings mit zusätzlichen Post-Processing-Effekten, die in Echtzeit nicht verfügbar sind. Alle Boss-Zombies bis auf den Boomer sind in dem Vorspann zu sehen, den stärksten Eindruck dürfte sicherlich der Tank hinterlassen haben. (Zumindest in der Ziegelmauer.) Left 4 Dead erscheint weltweit am 18. November um 9:00 Uhr über Steam. Eine Woche davor wird die Demo veröffentlicht, Vorbesteller können diese bereits am 6. November anspielen.

Left 4 Dead

Genre: Survival Horror / Co-op
Engine: Source
Entwickler: Valve
Publisher: Electronic Arts
Release: November 2008
Plattform: PC, Xbox 360
Kaufen: Steam | Amazon

Kommentare (104)
Kommentar schreiben | Erweiterten Kommentar schreiben | Kommentare im Forum Seiten (6):  « 1 2 [3] 4 5 6 »


# 41
Snakeman
ON
Hammer!
Post 01.11.2008, 10:56 Uhr
# 42
dark_inferno
(Gast)
irgendwie fand ich einige dialoge total bescheuert ^^ da is was drinne... da hinten is was... fehlt nur noch ein achneeee woher weißte das XD naja sonst war es sehr gut ^^
Post 01.11.2008, 10:57 Uhr
# 43
GhN
ON
Das sieht doch schon mal vielversprechend aus... 11 November die Demo, kanns kaum noch abwarten !
Post 01.11.2008, 11:00 Uhr
# 44
Cheaterno1
ON
Wow, ich kann gar nich glauben dass das alles in-Engine gerendert ist.
Wollte Valve nicht mal die Trailer-Tools zur Verfügung stellen?

Sieht auf jeden Fall ziemlich klasse aus.
Post 01.11.2008, 11:11 Uhr
# 45
blackAngel
(Gast)
hey hey... der trailer ist richtig gut...
vielleicht kauf ichs doch... wenns ingame dann auch so geile atmo gibt...
also man merkt schon dass valve da mitgeholfen hat^^
Post 01.11.2008, 11:32 Uhr
# 46
bpewien
ON
Hab das zwar in der anderen News (Bill ist Dr.House) in die Kommentare geschrieben:
Zitat:
Original von bpewien

Die deutsche Synchronfassung vom Cinematic Trailer ist jetzt auf STEAM zu sehen.

Der alte Bill ist tatsächlich mit der Stimme von Dr.House & Co. ausgstattet - irgendwie fehlt ihm jedoch das körnige Etwas vom Original, so sehr ich den Sprecher im Grunde auch mag.
Francis auf deutsch jedoch ist in keinster Weise der Stimme von Mr.Worf (Raimund Krone) ähnlich, denn dieser hat ein komplett anderes Timbre.
Ich würde also sagen, bei Francis' deutscher Stimme handelt es sich im Endeffekt um einen anderen Sprecher (zumindest was den Trailer jetzt anbelangt.)
Sonst ist Zoey's Stimme sehr gut getroffen, die paßt noch am besten, finde ich.

Sonst wurde u.a. am Ende, als alle 4 den Angriff des Tank überlebt haben, der Dialog verändert.
Die Grundaussage ist zwar diesselbe, aber sie wirft auf den schwarzen Charakter Loius ein komplett anderes Licht, was mit dem Originaldialog nicht zusammenpasst.
Während er in der englischen Fassung einfach überwältigt ist "Wow, I can't believe we made it", dass sie es überlebt haben, muss er in der deutschen Fassung gleich etwas stumpfsinniges wie "Mann, war das cool..." von sich geben.

Man muß aber auch sagen, dass ich schon wesentlich schlechtere Synchronisationen gehört habe.
Alles in Allem ist diese hier also auf akzeptablen bis recht hohem Niveau.



Post 01.11.2008, 11:57 Uhr
# 47
blackAngel
(Gast)
mir kommt vor ein paar sachen haben sie ziemlich gut übersetzt aber manche sachen sind einfach falsch....

"run or shoot, run or shoot?" "both!"
"rennen oder schießen, rennen oder schießen?" "los!" <-- wtf

"we made it, i can't believe we made it!"
"son, we've just crossed the street"

"War das cool"
"das war erst die schlacht"

naja
Post 01.11.2008, 12:14 Uhr
# 48
Dude
(Gast)
besser als das sie wie in tf2 beim scout wort für wort übersetzen außer das ich den spruch von bill (son we just crossed the street) cooler finde ist die deutsche synchro auch geil gemacht und das war erst die schlacht und nun kommt der krieg hört sich auch nicht wirklich scheiße an
Post 01.11.2008, 12:22 Uhr
# 49
DerTod2
ON
Valve sollte sich dran amchen einen richtigen Film zu drehen und über Steam anzubieten xD
Nicht nur Spiele auch Kurzfilme/Trailer machen sie richtig gut.

Ich bin beeindruckt!
Post 01.11.2008, 12:40 Uhr
# 50
{?/v!T€o/Sh0cK?}
ON
omg, wie geil! das ist echt der hammer! Nice Valve, very nice!
Post 01.11.2008, 12:46 Uhr
# 51
SyncrQ
ON
Hammer Trailer,
Valve könnte daraus bestimmt n geilen Film machen.
Die Übersetzung ist ein bischen kömisch.
z.B. an der Stelle wo Bill an einer komischen Strippe hinaufgezogen wird sagt einer später zu ihm:
"Für dich doch immer"
Und in der englischen Version:
"Merry Chrismas"
Post 01.11.2008, 13:01 Uhr
# 52
Dude
(Gast)
die übersetzung ist nicht komisch sondern einfach nur "freier" übersetzt
Post 01.11.2008, 13:14 Uhr
# 53
blackAngel
(Gast)
dass sie frei übersetzen ist ja gut, aber wenn dann stellenweise was komplett anderes gesagt wird, dann kann das auch ganz schön blöde klingen...
Post 01.11.2008, 13:28 Uhr
# 54
The_Underscore
ON
Trotzdem hoffe ich, dass im richtigen Spiel weniger frei übersetzt wird.
Solche Sachen waren bei Valve-Spielen auch schon früher fehlerhaft.
"Sie glauben mir zu schaden? Zwei plus zwei ist… … … zehn! Mir geht's bestens!"
"You think you're doing some damage? Two plus two is… … … ten... IN BASE FOUR! I'M FINE!"
Post 01.11.2008, 13:31 Uhr
# 55
foxy
ON
Zum Video BOOOOOOOOOHAAAAAAAAA IST DAS HAMMER OO
Post 01.11.2008, 13:57 Uhr
# 56
Fear 4 Fun
ON
Boar habe mir jetzt mal richtig das Video reingezogen boa ist das Geil das Spiel!
Ich will das jetzt schon voll gerne haben!!
Boar einfach nur hammer!
Post 01.11.2008, 14:10 Uhr
# 57
SmilerGrogan
ON
Oh man, lange nicht so nen guten Trailer gesehen!
Post 01.11.2008, 14:50 Uhr
# 58
Zombie
(Gast)
Hammer! Sieht defintiv nach einem der Highlights in diesem Jahr aus. Allein schon die Charaktere und Stimmung...

Bestätigt die Demo den Ersteindruck, isses gekauft :)
Post 01.11.2008, 14:53 Uhr
# 59
Dienstbier
ON
Ich bin beeindruckt, aber die Sprecher sind nur mittelprächtig.
Post 01.11.2008, 15:49 Uhr
# 60
The_Underscore
ON
Naja, an den Sprechern habe ich eigentlich nichts auszusetzen, eher an der Übersetzung.
Post 01.11.2008, 16:42 Uhr


Seiten (6):  « 1 2 [3] 4 5 6 »


Du musst dich einloggen, um Kommentare schreiben zu können

Du hast nicht die erforderlichen Rechte einen Kommentar zu schreiben.
Solltest du eine Account-Strafe haben, findest du nähere Informationen in deinem Profil unter Verwarnungen.


FB | Tw | YT | SC
LOGIN
User oder E-mail:


Passwort:


oder
Registrieren
Passwort vergessen?
OpenID-Login
UMFRAGE
Half-Life: Alyx in VR - was hälst du davon?
   
   
NEWSLETTER
   
E-Mail Adresse:
   

    USER ONLINE 
Insgesamt sind 19 Benutzer online. Davon sind 0 registriert:
    SITE OPTIONS 
- Zu Favoriten hinzufügen
- Als Startseite festlegen (IE only)
- Fehler auf dieser Seite?