Exakt zwei Wochen vor dem Release von Portal 2 gibt es den dritten Teaser-Trailer rund um die Aperture Investitionsmöglichkeiten. Obwohl kurz im Bild, stehen dieses mal nicht die beiden Coop-Roboter Atlas und P-body im Zentrum des Geschehens, sondern die schon aus dem ersten Teil bekannten Turrets. Cave Johnson versucht mögliche Interessenten von den Vorzügen dieser Selbstschussanlagen zu überzeugen und lüftet das Geheimnis, wie man es schaffe gar soviel Munition darin unterzubringen.
Fans, die Portal 2 seit der Ankündigung verfolgen, werden feststellen, dass einige frühe Artworks, die unter anderem schon im ARG vorgekommen sind, im Video genutzt werden. Auch die Konstruktionsszene des Geschützturms aus dem allerersten Trailer ist in ähnlicher Form enthalten. Wie immer haben wir für euch sowohl die englische als auch die deutsche Version des Trailers. Während erstere von Hollywood-Schauspieler J. K. Simmons vertont wurde, wird in der deutschen Fassung Cave Johnson von Rüdiger Schulzki gesprochen.
Es heisst "...lehren wir unsere Roboter" und nicht "...lehren wir unseren Robotern". Gut gesprochen. Allerdings gramatikalisch peinlichst falsch im Trailer.
Ne, verkaufen würden die Steam nicht. Das würde ja hinten und vorne kein Sinn ergeben^^ Aber toller Trailer. Und intressant das mit dem code, nur bin ich mies im Rätseln
Der Trailer ist wie alle Portal 2 Trailer perfekt gemacht, ich möchte mehr davon haben.
Die Turrets sind aber wirklich lustig. Betreiben noch Psychologische Kriegsführung und locken den Spieler mit so manchen Sätzen aus der Deckung
Hallo
Ist da wer?
Ich habe dich gesehen!
Komm zurück
Ich tu dir nichts
Sowas ist doch toll, kleine knuffige Kampfmaschinen. Auf sie hören würde ich trotzdem nicht
Endlos genial. Ich freue mich auch sehr über den Überblendscreen. Es geht also wieder los^^ Sehr genialer Trailer wieder mal. Ich finde auch hier wieder beide Versionen, Englisch und Deutsch wirklich gut....Ich bin gespannt, ob und wenn ja wie die Trailer eingang in das Spiel finden werden.
Zitat: Original von GrafGurke
Es heisst "...lehren wir unsere Roboter" und nicht "...lehren wir unseren Robotern". Gut gesprochen. Allerdings gramatikalisch peinlichst falsch im Trailer.
Ist ein bisschen Kleinkariert findest du nicht? Ausserdem ist es nicht falsch. Beide Arten es zu sagen sind richtig. Deine Version würde man eher dann sagen, wenn man jemanden belehrt und nicht lehrt wie im Fall des Trailers. Ich finde es daher absolut richtig und nicht "peinlichst falsch"
Ich finde einfach keine Worte für diese vorfreude !!!!
Und was die da schon wieder mit dem Bild rausgehauen haben....
Das ist einfach <---- ( AWESOME )
ich mag diese deutsche Synchronisation einfach nicht, das klingt nicht "echt". jedoch ist eine Szene sehr lustig, während einer dieser Turrets sagt: "Ich bin anders"
also ich weiß nicht was ihr habt. die deutsche synchro ist doch super!
ich habe jedenfalls schon trailer gesehen und spiele gespielt, bei denen die deutsche synchro wesentlich schlechter war.
Absolut genial mal wieder...
Der deutsche Sprecher ist doch erstklassig, könnte keinen besseren geben. Allerdings stinkt die Übersetzung hier an zwei Stellen dann doch etwas ab zur Englischen: bei "Wer hat sich das ausgedacht" und "Tun Sis's nicht". Da kommt das englische wesentlich geiler.
Du musst dich einloggen, um Kommentare schreiben zu können
Du hast nicht die erforderlichen Rechte einen Kommentar zu schreiben. Solltest du eine Account-Strafe haben, findest du nähere Informationen in deinem Profil unter Verwarnungen.