Roboter/Radio Stimmen auch in englischer Version ???
Hallo,
Wende mich nach langem Suchen an dieses Forum.
Ich wollte nach vielen Jahren mal wieder den ersten Teil von Half Life spielen. Besitze sowohl eine englische Originalversion von 1998 (Version 1.0.0.5) als auch eine deutsche Steam Version die Teil eines Pakets war.
Probierte also zuerst die deutsche Version. Merkte dann dass Menschen durch Roboter ersetzt sind etc. War natürlich unbefriedigend, da dies den Charakter des Spiels verfälscht. Habe dann also, mit Tricks wie "Steam auf Engllisch stellen" und diversen Uncut Patches und Regfixes das ganze einigermaßen hingekriegt. Also Blut fliesst, Soldaten sind Menschen etc., einziges Problem blieben die Stimmen, die immernoch metallisch waren und nicht wie im Original. Wollte mich damit aber nicht zufrieden geben
Meine alte Originalversion lässt sich nur bedingt unter Windows XP zum laufen bringen (das ist mein aktuelles Betriebssystem). Auch mit Win 95/98 Kompatibilitätsmodi scheint es nicht richtig zu gehen. Was man braucht sind die Update Patches die es frei im Netz gibt. Hab es also mit der englischen Version 1.1.1.0 versucht.
Jetzt das verwundderliche: Die auf 1.1.1.0 gepatchte englische Version hat auch Roboterstimen für die Marines ! Bzw, Stimmen die so klingen als kämen sie aus einem Funkgerät.
Soweit ich mich erinnere sind aber im englischen Original die Sprüche der Marines eben exakt dieselben wie in Counterstrike (also "Gogogo, Fire in the hole, und so.")
Jetzt bin ich vollends verwundert. Haben die etwa ab einer bestimmten Version das Spiel komplett auf Funkstimmen umgestellt? Wenn man heute in den USA einen Steam Account erstellt und von dort aus Half Life kauft und spielt, kriegt man dann auch nichtmeht die selben Sounds wie in Half Life zu hören?
Ich hoffe irgendjemand weiss etwas über dieses Thema. Ich bin zumindest bald mit meinem Latein am Ende.
Ich finde es halt sehr schade, denn für mich war die Sprachausgabe integraler Teil von dem was das Originalspiel ausgemacht hat.
P.S.: Habe nach einiger Recherche dann noch nach einer Datei sentences.txt gesucht (Fehlanzeige).
Jetzt das verwundderliche: Die auf 1.1.1.0 gepatchte englische Version hat auch Roboterstimen für die Marines ! Bzw, Stimmen die so klingen als kämen sie aus einem Funkgerät.
Bei mir klangen die Marines in der englischen Version schon immer, als ob sie über ein Funkgerät miteinander sprechen.
Zitat: Original von HLSpieler
Soweit ich mich erinnere sind aber im englischen Original die Sprüche der Marines eben exakt dieselben wie in Counterstrike (also "Gogogo, Fire in the hole, und so.")
Genau, das sind die Sachen, die sie von sich geben. Aber es klingt immer so ein bißchen verzerrt, wie Sprechfunk halt. Wie gesagt, ich kenne es nicht anders, daher denke ich, daß bei dir alles in bester Ordnung ist!
So. Hab ein Soldaten-Patch für deine Steam-Version erstellt: http://rapidshare.com/files/311044641/Soldaten.rar.html
Kopier die beiden Ordner (valve und valve_german) in das Half-Life-Verzeichnis (Standard: "...Steamsteamapps\ACCOUNTNAME\half-life\") und überschreibe die alten Ordner. Jetzt müsste es funktionieren.
Irgendwie glaub ich mittlerweile dass ich mich geirrt habe.
Habe jetzt geschafft die pak0.pak meiner 1.0.0.5 Version zu entpacken. Die Sprachsamples da drin sind die Funkstimmen.
Vielleicht hatte ja mal ein Kumpel von mir eine Version in der er das per Hand umgemünzt hatte. Ich weiss es nicht. Jedenfalls scheinen die Stimmen doch ursprünglich auch über Funk zu kommen.