Autor |
Beitrag |
 |
 |
# 1 |
HLP - Ehrenmember
|
|
|
Nihilanth |
11.193.248 Punkte |
|
Dabei seit: 20.04.2004 |
8.927 Beiträge |
|
|
|
20.08.2009, 11:33 Uhr
|
Anzeigen
|
# 2 |
|
|
|
Headcrab |
0 Punkte |
|
Dabei seit: 12.04.2009 |
7 Beiträge |
|
|
|
 |
 |
jaja... die deutsche stimme von alyx... ich sag nur "godon" und "telepoter"
|
|
20.08.2009, 12:14 Uhr
|
Anzeigen
|
# 3 |
|
|
|
Ichthyosaur |
10.075 Punkte |
|
Dabei seit: 28.11.2004 |
2.897 Beiträge |
|
|
|
 |
 |
Zitat: Original von Lord Suff jaja... die deutsche stimme von alyx... ich sag nur "godon" und "telepoter"
| Du meinst "Teelepoatah". 
Sehr interessantes Interview btw. Nur geht es mir langsam ein wenig auf den Geist, dass Valve nach Außen hin sich so gibt, als wenn Left 4 Dead das einzig wichtige Spiel in ihrem Line-Up wäre...
Dieses dauernde "no comment" zu Episode 3 macht auf Dauer ärgerlich.
|
|
20.08.2009, 12:20 Uhr
|
Anzeigen
|
# 4 |
|
|
|
Headcrab |
0 Punkte |
|
Dabei seit: 07.07.2008 |
14 Beiträge |
|
|
|
20.08.2009, 12:21 Uhr
|
Anzeigen
|
# 5 |
|
|
|
Headcrab |
0 Punkte |
|
Dabei seit: 02.02.2009 |
100 Beiträge |
|
|
|
 |
 |
Nichts kann den deutschen Gman toppen ;D
|
|
20.08.2009, 12:23 Uhr
|
Anzeigen
|
# 6 |
|
|
|
Headcrab |
0 Punkte |
|
Dabei seit: 12.04.2009 |
53 Beiträge |
|
|
|
 |
 |
Zitat: Original von SoE Dante Nichts kann den deutschen Gman toppen ;D
| Ist das Ironie?
Naja, ich finde den deutschen Gman in Ordnung, klar der Englische ist besser...
Zu Alyx: Ihre Aussprache von bestimmten Wörtern ist wirklich etwas sonderbar, hört sich manmchmal so an, als ob man versucht hätte, die Englische Betonung nachzuahmen - find ich aber nicht weiter schlimm, die Synchronstimme an-sich ist gut. Vor allem die von Kleiner und Eli sind sehr gut - nur bei Barney wars ein Griff ins Klo
|
|
20.08.2009, 12:53 Uhr
|
Anzeigen
|
# 7 |
|
|
|
Shock Trooper |
6.978 Punkte |
|
Dabei seit: 18.06.2008 |
2.567 Beiträge |
|
|
|
 |
 |
Normale Leute sprechen ja auch nicht immer alles absolut perfekt aus, bei Alyx ist mir im Deutschen eigentlich nichts schlechtes aufgefallen.
Barneys Stimme hat mich auch gestört, einfach weil sie sich genauso anhört wie die Stimme von Jäger aus Spyro (was natürlich nicht passt). Wahrscheinlich ist es der gleiche Sprecher, ich bin mir aber nicht ganz sicher, da müsste ich erst Spyro nochmal spielen.
@Lamarr: Man wird die Aufmerksamkeit eben im Moment auf L4D2 haben wollen. Das mag nervig sein, wenn man sich nicht dafür interessiert sondern nur endlich etwas neues über die nächste Episode hören will, aber höchstwahrscheinlich gibt es erst wieder Neuigkeiten darüber von Valves Seite, wenn L4D2 mal erschienen ist.
|
|
20.08.2009, 13:31 Uhr
|
Anzeigen
|
# 8 |
|
|
|
Headcrab |
0 Punkte |
|
Dabei seit: 03.03.2009 |
207 Beiträge |
|
|
|
 |
 |
Zitat: Original von Joacheg Zitat: Original von Lord Suff jaja... die deutsche stimme von alyx... ich sag nur "godon" und "telepoter"
| Lol genau daran dachte ich auch als erstes^^
| haha ich auch^^
oder auch "vielleicht soll ich beim nächsten mal die inschtallation durchführen"
spiel: geil
handlung: geil
grafik: geil
DE syncro: ausser der stimme von g-man ... ehr schlecht ...
besonder barny und alyx
|
|
20.08.2009, 13:40 Uhr
|
Anzeigen
|
# 9 |
|
|
|
Vortigaunt |
700 Punkte |
|
Dabei seit: 13.08.2009 |
664 Beiträge |
|
|
|
 |
 |
Die deutsche Synchro von Half-Life 2 (und auch von Team Fortress 2 und Left 4 Dead) ist ja wohl das Letzte. Ok, etwas übertrieben, aber das Gestammel kann ich mir echt keine 5 Minuten antun. Egal, nimmt man halt die englische Originalversion plus Untertitel und schon lerne ich auch noch was beim Spielen. Also was "FUBAR" bedeutet habe ich nur durch Left 4 Dead gelernt (naja plus Wikipedia^^). Da soll noch einer sagen, man lernt nichts beim Spielen.
|
|
20.08.2009, 14:24 Uhr
|
Anzeigen
|
# 10 |
|
|
|
Vortigaunt |
985 Punkte |
|
Dabei seit: 17.11.2005 |
320 Beiträge |
|
|
|
 |
 |
Zitat: Original von GrafGurke Also was "FUBAR" bedeutet habe ich nur durch Left 4 Dead gelernt (naja plus Wikipedia^^). Da soll noch einer sagen, man lernt nichts beim Spielen.
| fucked up beyond all recognition
|
|
20.08.2009, 14:51 Uhr
|
Anzeigen
|
# 11 |
|
|
|
Headcrab |
0 Punkte |
|
Dabei seit: 25.07.2009 |
17 Beiträge |
|
|
|
20.08.2009, 15:19 Uhr
|
Anzeigen
|
# 12 |
|
|
|
Hound Eye |
315 Punkte |
|
Dabei seit: 09.05.2009 |
124 Beiträge |
|
|
|
 |
 |
„Einmal mehr geht der Entwickler darauf ein, dass sie bei der Vorstellung von Left 4 Dead 2 auf der E3 nicht dazu gesagt haben, dass der Support für den Vorgänger nicht beendet wird. Man habe einfach nicht daran gedacht.“
Das werden wir vermutlich noch das komplette nächste Jahr zu hören kriegen
|
|
20.08.2009, 15:27 Uhr
|
Anzeigen
|
# 13 |
HLP - Ehrenmember
|
|
Thread-Starter |
|
Nihilanth |
11.193.248 Punkte |
|
Dabei seit: 20.04.2004 |
8.927 Beiträge |
|
|
|
20.08.2009, 15:30 Uhr
|
Anzeigen
|
# 14 |
|
|
|
Bullsquid |
2.546 Punkte |
|
Dabei seit: 17.07.2007 |
1.423 Beiträge |
|
|
|
 |
 |
Content Update ?
Ja da bin ich ja mal gespannt .
Hoffe es kommt was gutes . 
Freu mich schon total auf das Sequel " Crash Course " .
|
|
20.08.2009, 15:41 Uhr
|
Anzeigen
|
# 15 |
|
|
|
Headcrab |
0 Punkte |
|
Dabei seit: 25.07.2009 |
179 Beiträge |
|
|
|
 |
 |
Die deutschen Stimmen sind bei allen HL spielen nicht gelungen. Eher fürchterlich. Barney spricht völlig überzogen und unecht. Alyx hat klare Sprachfehler und Sprachverwirrungen weil sie versucht deutsche Wörter mit einem englischen akzent auszusprechen der aber zugegeben NUR im Englischen funktionieren kann.
Und so bekomme ich jedesmal spontanen brechreiz wenn Barney sein Bier zurück will oder Alyx Goohdon...
Bei Team Fortress 2 sind sie zugegeben gelungen! Das ist aber eher die ausnahme.
Bei Left4Dead haben sie mir gefallen - größtenteils. Aber da habe ich nur satte 5 Stunden spielzeit in der deutschen version.
Originalversion 4tw!
|
|
20.08.2009, 16:56 Uhr
|
Anzeigen
|