HALF-LIFE PORTAL
Your Gate To Valve's Games www.hl-forum.de
PORTAL
FORUM
LOGIN
User oder E-mail:


Passwort:


oder
Registrieren
Passwort vergessen?
OpenID-Login
MISC
PARTNER

TF2 Crafting

Special Artworks by
Hayungs

Link us:
HL PORTAL

Support us:


HLPortal
auf Facebook

›› Willkommen!   ›› 95.369.794 Visits   ›› 18.316 registrierte User   ›› 40 Besucher online (0 auf dieser Seite)
23.789 Themen, 325.181 Beiträge  
    FORUM 

Thema-Ansicht


Forum > Half-Life Serie > Allgemein & Storyline > alyx mehr als komische reaktion in ep2
Status: Offen
17 Beiträge
Letzter Beitrag Seiten (2):  [1] 2 »


Autor Beitrag
# 1
steamkiller  (34)
Nachricht offline
Headcrab
0 Punkte
Dabei seit: 03.02.2009
3 Beiträge
alyx mehr als komische reaktion in ep2
hallo habe mich eben erst hier angemeldet also bitte nicht zu streng sein.
also zu meinem thema erinnert ihr euch an den combine hinterhalt in ep 2 als man so locker mit dem auto fährt?. auf jeden fall sollte man nach dem gefecht diese strassensperre auschalten aber dann ist gordon auf einmal in diesem raum eingesperrt und alyx guckt so komisch und sagt dann und tschüss und haut einfach ab. beim ersten durchzocken hab ich echt gedacht die lässt mich hängen. kann mir einer diese komische reaktion erklären???
04.02.2009, 23:33 Uhr Anzeigen
# 2
Fiselgrulm  (45)
Nachricht offline
Barnacle
464 Punkte
Dabei seit: 26.11.2007
236 Beiträge
Zitat:
Original von steamkiller

auf jeden fall sollte man nach dem gefecht diese strassensperre auschalten aber dann ist gordon auf einmal in diesem raum eingesperrt und alyx guckt so komisch und sagt dann und tschüss und haut einfach ab.


Du meinst, als Alyx die Kraftfelder deaktiviert, damit man zum Generator kommt? Das ist mal wieder ein unglaublicher Höhepunkt der grandiosen deutschen Fassung... :rolleyes: Im Original läuft es folgendermaßen ab:

Alyx geht zur Konsole und stellt fest, daß sie die Schilde von dort aus zwar deaktivieren, aber nicht mitkommen kann, weil sie halt an der Konsole bleiben muß. Nachdem man durch das deaktivierte Kraftfeld gegangen ist, brennt die Konsole durch und die Kraftfelder sind wieder aktiv - ok, bis hierhin ist das in der deutschen Version gleich. Nachdem die Konsole hops gegangen ist, sagt Alyx im Original: "Sorry Gordon, this thing's fried. Since I can't help you in there, why don't I stand watch outside while you disable the power cell? We've had enough surprises for one day." Auf deutsch: "Sorry Gordon, das Ding ist durchgebrannt. Da ich dir da drin nicht helfen kann, werde ich lieber rausgehen und Wache halten, während du die Energiezelle ausschaltest. Wir hatten heute schon genug Überraschungen." Diese ganze Passage fehlt in der deutschen Fassung, daher steht Alyx nur da und guckt. Das "...und tschüß!" hat nun auch rein gar nichts mit dem Original zu tun. Die deutsche Fassung ist einfach nur grottig.
05.02.2009, 10:06 Uhr Anzeigen
# 3
steamkiller  (34)
Nachricht offline
Thread-Starter
Headcrab
0 Punkte
Dabei seit: 03.02.2009
3 Beiträge
hey cool danke für die erklärung fieselgrulm sehr nett von dir enlich weiss ich jetzt warum.
05.02.2009, 15:45 Uhr Anzeigen
# 4
Price  (43)
Nachricht offline
Alien Grunt
5.407 Punkte
Dabei seit: 21.11.2004
963 Beiträge
Zitat:
Original von Fiselgrulm

Zitat:
Original von steamkiller

auf jeden fall sollte man nach dem gefecht diese strassensperre auschalten aber dann ist gordon auf einmal in diesem raum eingesperrt und alyx guckt so komisch und sagt dann und tschüss und haut einfach ab.


Du meinst, als Alyx die Kraftfelder deaktiviert, damit man zum Generator kommt? Das ist mal wieder ein unglaublicher Höhepunkt der grandiosen deutschen Fassung... :rolleyes: Im Original läuft es folgendermaßen ab:

Alyx geht zur Konsole und stellt fest, daß sie die Schilde von dort aus zwar deaktivieren, aber nicht mitkommen kann, weil sie halt an der Konsole bleiben muß. Nachdem man durch das deaktivierte Kraftfeld gegangen ist, brennt die Konsole durch und die Kraftfelder sind wieder aktiv - ok, bis hierhin ist das in der deutschen Version gleich. Nachdem die Konsole hops gegangen ist, sagt Alyx im Original: "Sorry Gordon, this thing's fried. Since I can't help you in there, why don't I stand watch outside while you disable the power cell? We've had enough surprises for one day." Auf deutsch: "Sorry Gordon, das Ding ist durchgebrannt. Da ich dir da drin nicht helfen kann, werde ich lieber rausgehen und Wache halten, während du die Energiezelle ausschaltest. Wir hatten heute schon genug Überraschungen." Diese ganze Passage fehlt in der deutschen Fassung, daher steht Alyx nur da und guckt. Das "...und tschüß!" hat nun auch rein gar nichts mit dem Original zu tun. Die deutsche Fassung ist einfach nur grottig.


Verstehe ich nicht, vielleicht ein BUG?
Ein unsinniger cut.
19.02.2009, 22:36 Uhr Anzeigen
# 5
Mippy.  (32)
Nachricht offline
Headcrab
0 Punkte
Dabei seit: 23.05.2009
200 Beiträge
lieblos bearbeitet, würde ich mal sagen. aber mich stört's nicht,
ich habe dich sprache so oder so auf englisch gestellt xD
07.06.2009, 22:25 Uhr Anzeigen
# 6
HijäcK  (33)
Nachricht offline
Bullsquid
2.654 Punkte
Dabei seit: 27.06.2007
708 Beiträge
Zitat:
Original von Price

Zitat:
Original von Fiselgrulm

Zitat:
Original von steamkiller

auf jeden fall sollte man nach dem gefecht diese strassensperre auschalten aber dann ist gordon auf einmal in diesem raum eingesperrt und alyx guckt so komisch und sagt dann und tschüss und haut einfach ab.


Du meinst, als Alyx die Kraftfelder deaktiviert, damit man zum Generator kommt? Das ist mal wieder ein unglaublicher Höhepunkt der grandiosen deutschen Fassung... :rolleyes: Im Original läuft es folgendermaßen ab:

Alyx geht zur Konsole und stellt fest, daß sie die Schilde von dort aus zwar deaktivieren, aber nicht mitkommen kann, weil sie halt an der Konsole bleiben muß. Nachdem man durch das deaktivierte Kraftfeld gegangen ist, brennt die Konsole durch und die Kraftfelder sind wieder aktiv - ok, bis hierhin ist das in der deutschen Version gleich. Nachdem die Konsole hops gegangen ist, sagt Alyx im Original: "Sorry Gordon, this thing's fried. Since I can't help you in there, why don't I stand watch outside while you disable the power cell? We've had enough surprises for one day." Auf deutsch: "Sorry Gordon, das Ding ist durchgebrannt. Da ich dir da drin nicht helfen kann, werde ich lieber rausgehen und Wache halten, während du die Energiezelle ausschaltest. Wir hatten heute schon genug Überraschungen." Diese ganze Passage fehlt in der deutschen Fassung, daher steht Alyx nur da und guckt. Das "...und tschüß!" hat nun auch rein gar nichts mit dem Original zu tun. Die deutsche Fassung ist einfach nur grottig.


Verstehe ich nicht, vielleicht ein BUG?
Ein unsinniger cut.


Das ist sehr oft so, auch in anderen Spielen, das mehrere Teile der englischen Synchro einfach weggelassen werden. Habe ich schon mehrmals bemerkt.
____________________________________
07.06.2009, 23:21 Uhr Anzeigen
# 7
Nachricht offline
Shock Trooper
7.050 Punkte
Dabei seit: 28.06.2008
2.500 Beiträge
Hat das auch einen plausiblen Grund? Könnte mir das jetzt nicht erklären.
____________________________________
„Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen.” - Immanuel Kant
08.06.2009, 01:39 Uhr Anzeigen
# 8
Sockbat  (33)
Nachricht offline
Alien Grunt
3.889 Punkte
Dabei seit: 04.03.2008
1.172 Beiträge
Zitat:
Original von Zockerfreak112

Hat das auch einen plausiblen Grund? Könnte mir das jetzt nicht erklären.


warscheinlich, weil es dan nicht mehr zu den bewegungen des mundes von alyx passt oder weil es sonnst ein bissle merkwürdig auf deutsch klingen würde
____________________________________
08.06.2009, 14:48 Uhr Anzeigen
# 9
Fiselgrulm  (45)
Nachricht offline
Barnacle
464 Punkte
Dabei seit: 26.11.2007
236 Beiträge
Zitat:
Original von AtZe_G-Man

warscheinlich, weil es dan nicht mehr zu den bewegungen des mundes von alyx passt


Bei jedem anderen Dialog sonst ist das doch auch wurscht - wieso sollte ausgerechnet diese Passage entfallen, weil die Mundbewegung nicht synchron ist?! Aber es stimmt schon - wenigstens ist Alyx' Schweigen synchron mit ihren an der Stelle entfallenen Mundbewegungen...

Zitat:
Original von AtZe_G-Man

oder weil es sonnst ein bissle merkwürdig auf deutsch klingen würde


Hä? Die ganze Synchro schert sich einen großen Haufen drum, wie merkwürdig sie klingt! Man hätte Alyx statt "und tschüss" wenigstens sowas in der Art sagen lassen können wie "Ich geh raus, Wache schieben." Dann hätte es wenigstens Sinn ergeben.
08.06.2009, 15:02 Uhr Anzeigen
# 10
Nachricht offline
Shock Trooper
7.050 Punkte
Dabei seit: 28.06.2008
2.500 Beiträge
Ich glaube auch, dass die Synchro mit den Mundbewegungen nicht der Grund sein kann. Könnte das an einem Fehler seitens der Übersetzungsfirma liegen?
____________________________________
„Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen.” - Immanuel Kant
08.06.2009, 15:19 Uhr Anzeigen
# 11
Sockbat  (33)
Nachricht offline
Alien Grunt
3.889 Punkte
Dabei seit: 04.03.2008
1.172 Beiträge
Zitat:
Original von Fiselgrulm

Zitat:
Original von AtZe_G-Man

warscheinlich, weil es dan nicht mehr zu den bewegungen des mundes von alyx passt


Bei jedem anderen Dialog sonst ist das doch auch wurscht - wieso sollte ausgerechnet diese Passage entfallen, weil die Mundbewegung nicht synchron ist?! Aber es stimmt schon - wenigstens ist Alyx' Schweigen synchron mit ihren an der Stelle entfallenen Mundbewegungen...

Zitat:
Original von AtZe_G-Man

oder weil es sonnst ein bissle merkwürdig auf deutsch klingen würde


Hä? Die ganze Synchro schert sich einen großen Haufen drum, wie merkwürdig sie klingt! Man hätte Alyx statt "und tschüss" wenigstens sowas in der Art sagen lassen können wie "Ich geh raus, Wache schieben." Dann hätte es wenigstens Sinn ergeben.


ich meine aber nicht nur diesen einen moment :rolleyes:
____________________________________
08.06.2009, 15:33 Uhr Anzeigen
# 12
HijäcK  (33)
Nachricht offline
Bullsquid
2.654 Punkte
Dabei seit: 27.06.2007
708 Beiträge
Das hat nichts mit den Mundbewegungen von Alyx zu tun. Dank dem Faceposer Tool ist es möglich für fast jede Sprache die Mund- und Gesichtsbewegungen passend und realistisch zu gestalten!
____________________________________
08.06.2009, 16:17 Uhr Anzeigen
# 13
Sockbat  (33)
Nachricht offline
Alien Grunt
3.889 Punkte
Dabei seit: 04.03.2008
1.172 Beiträge
Zitat:
Original von d4rth_h!jack

Das hat nichts mit den Mundbewegungen von Alyx zu tun. Dank dem Faceposer Tool ist es möglich für fast jede Sprache die Mund- und Gesichtsbewegungen passend und realistisch zu gestalten!


jaja ok, ich halt mich raus :P
die deutsche snychro is einfach mies.
____________________________________
[Beitrag wurde 1x editiert, zuletzt von Sockbat am 08.06.2009, 16:55]
08.06.2009, 16:54 Uhr Anzeigen
# 14
HijäcK  (33)
Nachricht offline
Bullsquid
2.654 Punkte
Dabei seit: 27.06.2007
708 Beiträge
Zitat:
Original von AtZe_G-Man

Zitat:
Original von d4rth_h!jack

Das hat nichts mit den Mundbewegungen von Alyx zu tun. Dank dem Faceposer Tool ist es möglich für fast jede Sprache die Mund- und Gesichtsbewegungen passend und realistisch zu gestalten!


jaja ok, ich halt mich raus :P
die deutsche snychro is einfach mies.


Ist nicht böse gemeint! :P
Aber ja, meiner Meinung nach ist die deutsche Synchro fast aller Spiele schlecht, bzw. nie besser als die englische Synchro.
____________________________________
08.06.2009, 21:00 Uhr Anzeigen
# 15
Drakon  (28)
Nachricht offline
Ichthyosaur
11.350 Punkte
Dabei seit: 23.12.2007
4.165 Beiträge
Könnte au sein das es mit der Länge nicht mehr hingehauen hätte.

Obwohl Valve es ja so amcht bis der actor wartet bis er etwas zu ende gesprochen hat und dieser sich z.b. wegbewegt.

Naja, einfach nur miese übersetzung (wie fast immer).Is eigentlich schade.Die sollen sich gefäligst zeit nehemen da würde ich au noch 1-2 wochen warten um ne ordentliche synchro zu bekommen.
____________________________________
[Beitrag wurde 1x editiert, zuletzt von Drakon am 08.06.2009, 22:47]
08.06.2009, 22:46 Uhr Anzeigen
nach oben
17 Beiträge

Seiten (2):  [1] 2 »


Gehe zu:  feed_mini Beiträge: RSS, RSS2, ATOM

Sections:  HLP  Board  Mods  Steam      Games:  HL  Op4  HLBS  HL2  HL2:Ep1  HL2:Ep2  Prtl  TF2  TFC  CS  DoD  L4D  Gunman
    USER ONLINE 
Insgesamt sind 40 Benutzer online. Davon sind 0 registriert:
    SITE OPTIONS 
- Zu Favoriten hinzufügen
- Als Startseite festlegen (IE only)
- Fehler auf dieser Seite?