Zitat: Original von aLPha_tONic english ist einfach die coolste Sprache imho und die deutsche übersetzung verwirrt einen manchmal wie zB bei WoW der deutsche client ist total merkwürdig ich sag nur Jaina Prachtmeer *würg* |
Deshalb gibt es ja auch das "Steam Translation"-Projekt. Ich kann auch englisch, habe aber Steam trotzdem auf deutsch eingestellt, weil es mir keinen Nutzen bringt, es auf englisch zu lassen, denn so viele Begriffe kommen da jetzt auch nicht vor - vor allem welche, die man ohnehin schon nicht kennt.
gib übertriebenen Anglizismen keine Chance/
Handy - "handlich" (eigentlich ja ein Mobiltelefon)
Body bag - "Leichensack" (so wurden Rucksäcke mal betitelt)
Public Viewing - Einen aufgebahrten Leichnam zur Schau stellen (Als damals Johannes Paul II. starb... _das_ war eigentlich Public Viewing) // hierzulande nennt man so öffentliche Sportübertragungen, weil englisch ja so cool ist.
*Klugscheiß Ende, aber vielleicht lacht ja einer beim Lesen*