Zitat: I think I’ve realised that talking to people doesn’t really answer anything; they want to see stuff. I could say a million words and I’m still just some dude talking. Now I can just go: any questions? |
Ich habe erkannt, dass sprechen zu [den] Leuten [ihnen] nichts beantwortet; sie wollen etwas sehen.
dagegen:
Ich hab realisiert, dass das Reden zu diesen Menschen nicht viel bringt...
klingt so als würde er die Fans verachten oder einfach nicht auf sie hören wollen, als wäre ihre Meinung Valve scheissegal. "Wozu noch mit den Idioten reden? Sind doch eh nur Schafe und kaufen alles was wir ihnen hinschmeissen"
Die Übersetzung provoziert hier geradezu wieder eine Diskussion, bei der Argumente nichts bringen