Zitat: Original von CreatorX Interessiert mich als Deutscher aber kaum, wer die original Stimme ist. |
Klar, für die deutsche Fassung natürlich unerheblich (kann man nur hoffen, dass es Jan Spitzer spricht, der auch sonst Simmons synchronisiert).
Ich persönlich interessiere mich generell (auch bei Filmen, Serien, Büchern etc.) mehr für die Originalfassung, da in der Übersetzung oft zu viel verloren geht - besonders Wortwitz, der bei Portal ja eine große Rolle spielt.
Hinzu kommt, dass die Synchronisation von Videospielen - im Gegensatz zu Kinofilmen - in Deutschland noch einiges zu wünschen übrig lässt. Vor allem was Dialogregie angeht. Dann schon lieber original, zur Not mit Untertiteln.