Ich persönlich begrüße vor allem auch folgenden Fix:
"Fix for survivors speaking The Passing Finale lines in other campaigns."
Ich fand es einfach doof, wenn die Survivors bei mir als Benutzer der deutschen Sprachausgabe plötzlich Englisch im Finale redeten und das Gesagte zudem auch überhaupt nicht passte. Man rennt zum Hubschrauber und hört dabei Kommentare wie "The bridge is down! Let's go!" und "Head to the car!".
Hat jetzt zwar ein Vierteljahr gedauert - ich meine dieser Fehler bestand seit dem Release von "The Passing" - aber immerhin. Wenn man es jetzt noch abstellt, dass die Survivors, wenn man ihnen Pillen oder Adrenalin gibt, einen Satz sagen, als ob sie die Pillen / das Adrenalin gerade selbst gefunden und aufgehoben hätten - "Liegen gelassen wird hier nichts!" - bin ich zufrieden. (Darauf, dass "The Passing" endlich synchronisiert wird, braucht man ja wohl nicht mehr zu hoffen.)