Die Lokalisierung parodisiert sich selbst und damit das ganze Zensursystem der BPjS. Bis auf die (wirklich sehr gute) deutsche Sprachausgabe erschien mir die ganze Lokalisierung eine Aktion à la 'Ihr mögt keine Gewalt? Wir geben euch keine Gewalt! Aber meckert nachher bloß nicht über mangelnden Realismus!'.
Mit dem Fortschreiten des Realitätsgrades einher mit dem Niveau der Grafik ist eine detailliertere und damit eklatantere Gewaltdarstellung unumgänglich. Und jeder Versuch, dem entgegen zu wirken, endet in einer Farce à la Half-Life. Wobei ich auch sagen muss, dass die Einbindung der Roboter in die Story eines gewissen kreativen Witzes nicht entbehrt.
Und die schüttelnden Köpfe hab' ich sowieso nie live gesehen, weil ich zu dem Zeitpunkt CS bereits den Rücken gekehrt hatte.
Doch das ist eine andere Geschichte, und soll ein andermal erzählt werden.