Ich wollte mal von euch so wissen wie ihr die Deutsche Syncro findet denn ich war gerade von der Syncro von GLaDOS sehr enttäuscht.
Ich dachte das soll die gleiche wie im ersten Teil sein?
Die fand ich eigentlich gut, ich hab ja dank einem netten spoiler hier der nicht als soeiner gekennzeichnet war die von Wheatly gehört, die ist jedenfalls okay
Wheatleys Stimme fand ich leider recht aufgesetzt. Klar, es ist eine bekannte Stimme, aber trotzdem hat mich die Qualität des Gesprochenen leider enttäuscht. GLaDOS, Geschütztürme und automatischer Sprecher sind aber alle in Ordnung. Cave auch.
Beim ersten Mal durchzocken fand ich sie solala, dann hab ich die englische mal ausprobiert und die war leider grotten schlecht. Da ist mir Brad Pitt lieber als irgend so ein komischer Brite. An die Platzhalterstimme kommt aber auch Brad Pitt nicht ran. Schade.
Ansonsten waren alle sehr gut, bis auf den einen oder anderen Zeitfehler.
Bei GLaDOS merkt man aber erst später, dass das ihre Stimme vom 1 Teil ist. Am Anfang tönt sie irgendwie komplett anders.
Alles in allem, sehr gut gelungen und wie im ersten Teil besser als die englische.
Ich bin so froh, dass ich beim 1. durchspielen die deutschen stimmen genommen hab. die englischen sind teilweise so abgehackt das is ja nicht zum aushalten. auch so find ich die deutschen stimmen gelungen.
Ich hab auch lange überlegt, ob ich es das erste mal auf Deutsch oder Englisch spielen soll.
Hab mich dann für Deutsch entschieden und muss sagen, im Vergleich zu den anderen Valve-Games haben die hier mal ordentliche Arbeit geleistet. Die deutschen Sprecher machen ihren Job gut und Stimmungsvoll.
Habe danach auch auf Englisch gespielt und kann abschließend sagen, dass mir beides sehr gut gefällt. Ein paar Dinge sind auf Englisch cooler, ein paar aber auch auf Deutsch, somit ziemlich ausgeglichen.
Also ich fand die deutsche Syncro, wie schon im Vorgänger richtig gut gemacht. Ja gut, es gibt immer leichte Abstriche zum Original, aber das ist Meckern auf höchstem Niveau. Man muss dabei bedenken, dass es außerordentlich schwierig, wenn nicht sogar unmöglich, ist, bei der Lokalisierung das Flair des Originals(egal von welcher Sprache das Original ist) beizubehalten. von daher haben sie hier wirklich gute Arbeit geleistet und es gibt m.M.n. nichts zu meckern.
Also ich fand die deutsche Syncro, wie schon im Vorgänger richtig gut gemacht. Ja gut, es gibt immer leichte Abstriche zum Original, aber das ist Meckern auf höchstem Niveau. Man muss dabei bedenken, dass es außerordentlich schwierig, wenn nicht sogar unmöglich, ist, bei der Lokalisierung das Flair des Originals(egal von welcher Sprache das Original ist) beizubehalten. von daher haben sie hier wirklich gute Arbeit geleistet und es gibt m.M.n. nichts zu meckern.
Ja, der gleichen Meinung bin ich auch. Viel besser hätte man es warscheinlich echt nicht machen können.
Ich bin mal auf ein deutsches Walkthroughvideo gestoßen und es war absolut unerträglich. Aber vielleicht hört sich die Synchro besser an, wenn man die Originalstimmen nie gehört hat, das kann ich allerdings nicht beurteilen.
Jeder sein Eigen.Ich find es echt tragisch wie sich viele um die Stimmen aufregen.
Es wird wohl Nie ein Kompromis geben.Tragisch...tragisch...aber so musste es ja kommen....eine Welt einer Rasse mit zehntausendverschiedenen Sprachen...wo man auch noch mehere lernen muss... (Englisch,deutsch,...)
Jeder sein Eigen.Der mag deutsch,der andere englisch.
Mir ist es Wurst da ich mich eh nicht entscheiden kann.Gefallen mir beide gleich gut.Da ich allerdings nicht alles im englischen versteh,zock ich die games lieber in deutsch.
Das einzige wo ich mich im Englischen aufgeregt habe,wie schon gesagt,ist bei einigen Sprechern am Ende der letzte Teil...verstummen.Dummer bug.Mir ist aufgefallen das es irgendwie nur bei... Aufnahmen passiert. o_o
Eine Sache die mir noch passiert ist :
Spoiler: Am Ende ,nach dem Wheatley Kampf,wenn GLaDOS redet.Ich bin mir nicht sicher ob es jetzt ein Bug war oder absicht,sah aber ehr nach bug aus.Beim Satz vorm "Caroline removed." ist am Ende der teil garnicht gesagt worden.Die macht so eine Bewegung als würde die was sagen,es kommt nix,ich seh Untertitel,und dnan kommt genau dannach "Caroline removed."
War das ein Bug oder hat sie wirklich nichts gesagt? (Markieren, um den Text zu sehen)