HALF-LIFE PORTAL
Your Gate To Valve's Games www.hl-forum.de
PORTAL
FORUM
LOGIN
User oder E-mail:


Passwort:


oder
Registrieren
Passwort vergessen?
OpenID-Login
MISC
PARTNER

TF2 Crafting

Special Artworks by
Hayungs

Link us:
HL PORTAL

Support us:


HLPortal
auf Facebook

›› Willkommen!   ›› 96.725.972 Visits   ›› 18.316 registrierte User   ›› 177 Besucher online (0 auf dieser Seite)
23.789 Themen, 325.183 Beiträge  
    FORUM 

Thema-Ansicht


Forum > Half-Life Portal > News > Team Fortress 2: "Meet the Soldier" auf Deutsch!
Status: Offen
29 Beiträge
Letzter Beitrag Seiten (2):  « 1 [2]


Autor Beitrag
# 16
Trineas  (40)
HLP - Ehrenmember
Nachricht offline Admin
Thread-Starter
Nihilanth
11.193.205 Punkte
Dabei seit: 20.04.2004
8.927 Beiträge
Zitat:
Original von DarkwingDuck

ne Schertz aber das, das nicht auf steam ist wundert mich trotzdem


Kommt schon noch, jetzt haben es vorerst mal nur wir.
____________________________________
18.06.2008, 18:48 Uhr Anzeigen
# 17
joe  (54)
Nachricht offline
Bullsquid
1.167 Punkte
Dabei seit: 01.02.2005
295 Beiträge
Zitat:
Original von Larkis der III

Es kommt drauf an aus welcher perspektive du das betrachtest. Bei DVD ist meistens uncut, wobei es von einigen "wir waren helden" auch ab 16 Versionen gibt die geschnitten sind.


Trotzdem behält jeder das Recht, sich die Originalversion zu kaufen.

Zitat:
Original von Larkis der III

Im privat-Fernsehen ist jeder 2 Film in irgenteiner Form geschnitten.


Es gibt tatsächlich noch Menschen, die Spielfilme im Fernsehen anschauen? :P
18.06.2008, 18:49 Uhr Anzeigen
# 18
Morpheuz  (33)
Nachricht offline
Bullsquid
1.784 Punkte
Dabei seit: 21.12.2004
270 Beiträge
Übrigens sieht man, am Anfang, nachdem der Heavy nach seinem "Pow!" von der Rakete getroffen wurde, wie sein Kopf von oben durch das Bild fliegt. Frage mich, ob das bei der deutschen Version noch Absicht ist.
[Beitrag wurde 1x editiert, zuletzt von Morpheuz am 18.06.2008, 18:58]
18.06.2008, 18:55 Uhr Anzeigen
# 19
Nachricht offline
Bullsquid
1.181 Punkte
Dabei seit: 27.06.2007
706 Beiträge
hmm die scheinen doch nich so ein großen Prob mit abgetrennten Kötperteilen zu haben, also haben wir ne sehr gute Chance, dass der Sniper auch auf deutsch kommt. ^^
____________________________________
And Remember!!! Respect is everything!!!
18.06.2008, 19:10 Uhr Anzeigen
# 20
Finalzero  (34)
Nachricht offline
Hound Eye
345 Punkte
Dabei seit: 06.02.2006
348 Beiträge
Ich fand das Video geil. Vorallem das mit dem Zoo xD LOL
Hoffentlich kommen noch mehr Übersetzungen, den Valve leistet hier wirklich sehr gute Arbeit bei der Synco =)
____________________________________
Falls Gott die Welt geschaffen hat, war seine Hauptsorge sicher nicht, sie so zu machen, dass wir sie verstehen können.

-Albert Einstein
18.06.2008, 19:16 Uhr Anzeigen
# 21
Morpheuz  (33)
Nachricht offline
Bullsquid
1.784 Punkte
Dabei seit: 21.12.2004
270 Beiträge
Trotz allem werde ich bei der englischen STEAM- und Sprachversion bleiben. "Original" ist es mir am liebsten.
18.06.2008, 19:46 Uhr Anzeigen
# 22
Darth.Hunter  (40)
Nachricht offline
Hound Eye
158 Punkte
Dabei seit: 30.10.2005
193 Beiträge
Also alleine vom Spielinhalt muss ich sagen, dass die Schrauben, Hamburger, Fahrräder usw. eigentlich viel besser zu der schrägen Art von TF2 passen als großartige Splatter-Effekte.
Wenn ich ehrlich bin, gefällt mir da die deutsche Version sogar besser (mit englischem Voiceover, versteht sich).
____________________________________
18.06.2008, 20:06 Uhr Anzeigen
# 23
bpewien  (39)
Nachricht offline
Alien Grunt
4.710 Punkte
Dabei seit: 28.06.2007
1.638 Beiträge
Ich sage nur dazu nur 3 Worte:
SPIELT DIE ORIGINALVERSION! :)

Nein ernsthaft, die Synchronisation ist vollkommen okay, aber genauso wie beim Heavy kommt der verrückte Charakter einfach nicht rüber.
Außerdem bin ich ein Gegner von Zensur, also... siehe oben!
____________________________________
"If our music survives, which I have no doubt it will, then it will because it is good!" Jerry Goldsmith (1929-2004), Komponist (Star Trek, Rambo, Alien uvm.)
18.06.2008, 20:14 Uhr Anzeigen
# 24
joanticheat  (44)
Nachricht offline
Headcrab
0 Punkte
Dabei seit: 11.05.2008
16 Beiträge
Zitat:
Original von bpewien

Ich sage nur dazu nur 3 Worte:
SPIELT DIE ORIGINALVERSION! :)

Nein ernsthaft, die Synchronisation ist vollkommen okay, aber genauso wie beim Heavy kommt der verrückte Charakter einfach nicht rüber.
Außerdem bin ich ein Gegner von Zensur, also... siehe oben!


Außerdem bin ich ein Gegner von Zensur, also... siehe oben!
Korreckte einstellung lol am ende des Video AUSER WENNS EIN BAUERNHOF ist lol^^ :P
18.06.2008, 21:16 Uhr Anzeigen
# 25
joe  (54)
Nachricht offline
Bullsquid
1.167 Punkte
Dabei seit: 01.02.2005
295 Beiträge
Zitat:
Original von bpewien

Ich sage nur dazu nur 3 Worte:
SPIELT DIE ORIGINALVERSION! :)

Nein ernsthaft, die Synchronisation ist vollkommen okay, aber genauso wie beim Heavy kommt der verrückte Charakter einfach nicht rüber.


Synchronfassungen sind außerhalb Deutschlands nicht ohne Grund verpönt. ;)
18.06.2008, 22:07 Uhr Anzeigen
# 26
Grobi  (48)
Nachricht offline
Headcrab
0 Punkte
Dabei seit: 15.05.2008
78 Beiträge
Zitat:
Original von Sn0opy

Weiß zwar nicht, warum dies als das beste aller Kurzfilme gilt, aber ok. Fand da andere besser ^^


Er hat von allen Clips zumindest die besten Action-Szenen - und darum geht's doch...;)...
[Beitrag wurde 1x editiert, zuletzt von Grobi am 18.06.2008, 23:00]
18.06.2008, 23:00 Uhr Anzeigen
# 27
Ralexand  (36)
Nachricht offline
Bullsquid
2.750 Punkte
Dabei seit: 29.12.2004
938 Beiträge
Auch wenn im deutschen der Tzu - Zoo Witz nich 100 % rüber kommt ^^ .
____________________________________
"Remember when we thought Black Mesa was as bad as it could get?"
19.06.2008, 10:01 Uhr Anzeigen
# 28

Der Dude

(Gast)
Ich finde die Sync noch am schlechtesten.

Wie übermir erwähnt geht der Gag son bisschen flöten. Leider ist das bei den meisten Syncs so.

Für mich war die Scout Sync noch die besten von den bisherigen dreien.
19.06.2008, 12:36 Uhr Anzeigen
# 29
`basTi  (38)
HLP - Moderator
Nachricht offline Moderator
Alien Grunt
4.054 Punkte
Dabei seit: 04.07.2004
869 Beiträge
dem muss ich zustimmen ... Scout sync trifft so gut wie exact den selben ton wie die original stimme.
Wenn man sich aber erst das originalle solli video anschaut und dann das deutsche, wirkt die sync richtig mädchenhaft im gegensatz zur kraftvollen originallen
____________________________________
We are LOST !
19.06.2008, 13:12 Uhr Anzeigen
nach oben
29 Beiträge

Seiten (2):  « 1 [2]


Gehe zu:  feed_mini Beiträge: RSS, RSS2, ATOM

Sections:  HLP  Board  Mods  Steam      Games:  HL  Op4  HLBS  HL2  HL2:Ep1  HL2:Ep2  Prtl  TF2  TFC  CS  DoD  L4D  Gunman
    USER ONLINE 
Insgesamt sind 177 Benutzer online. Davon sind 0 registriert:
    SITE OPTIONS 
- Zu Favoriten hinzufügen
- Als Startseite festlegen (IE only)
- Fehler auf dieser Seite?