HALF-LIFE PORTAL
Your Gate To Valve's Games www.hl-forum.de
PORTAL
FORUM
LOGIN
User oder E-mail:


Passwort:


oder
Registrieren
Passwort vergessen?
OpenID-Login
MISC
PARTNER

PC GAMES

TFPortal.de

TF2 Crafting

Playnation.de

Special Artworks by
Hayungs

Link us:
HL PORTAL

Support us:


HLPortal
auf Facebook


›› Willkommen!   ›› 72.754.328 Visits   ›› 18.323 registrierte User   ›› 13 Besucher online (0 auf dieser Seite)
23.762 Themen, 324.861 Beiträge  
    FORUM 

Thema-Ansicht


Forum > Valve Games > Portal 2 > Wie findet ihr die Deutsche Syncro?
Status: Offen
20 Beiträge
Letzter Beitrag Seiten (2):  « 1 [2]


Umfrage: Wie findet ihr die Deutsche Syncro von Portal 2? [Detail-Ergebnisse]
     
Super 50.88 %
Normal 29.82 %
Geht so 14.04 %
Unerträglich 5.26 %
     
57 Stimmen

Autor Beitrag
# 16
Nachricht offline
Headcrab
0 Punkte
Dabei seit: 30.04.2011
24 Beiträge
Ich hab das Spiel sowohl auf Deutsch als auch auf Englisch durchgespielt.

Die Deutsche Synchro finde ich in Ordnung, viel besser als man es von anderen Spielen oder sogar Filmen gewohnt ist.

Ich finde Glados wurde im zweiten Teil auch besser synchronisiert als im ersten (auch wenn es dieselbe Stimme ist).

Trotzdem ist es vor allem Glados Stimme die ich auf englisch viel besser finde, die Betonung ist ganz anders, obwohl Glados Englische Stimme noch mechanischer klingt, klingt sie ungleich zynischer und gemeiner. (vielleicht auch gerade deswegen :P )

Ihre deutsche Stimme klingt für mich zu nett und zu menschlich....

Die anderen Stimmen sind gut.


Zitat:
Jeder sein Eigen.Ich find es echt tragisch wie sich viele um die Stimmen aufregen.


Warum findest du das tragisch? (Tragik = Mischung aus Mitleid und Furcht, meistens vor oder gegenüber etwas grausamen)

Das halte ich für ein """"wenig"""" übertrieben, findest du nicht?

Stimmen sind eben SEHR wichtig für Spiele oder Filme.

Ich kenne einige Spiele und Filme wo die Sprecher dermaßen unmotiviert von ihrem Zettel abgelesen haben...

Es gibt nichts Stimmungstötetenderes als wenn man in einem bedeutenden Moment einen Protaginisten sieht der sichtbar schreiend oder mit Tränen übersätem Gesicht so klingt als würde er in der Geschichtstunde aus einem Schulbuch vorlesen...

Das man sich aufregt weil eine Stimme einen den Spaß am Spiel oder Film versaut, ist wohl nachvollziehbar? (Was bei Portal 2 zum Glück nicht der Fall ist)

Bei einem Spiel wo ich mich nach jeder Testkammer über den nächsten Sarkastischen Kommentar freue halte ich die Stimmen für recht bedeutend.

Wir reden hier wohlgemerkt von Stimmen und der Kunst sie einzusetzen, und nicht von der Hautfarbe!

Also ist "Mitleid und Furcht" wirklich angebracht ?


Zitat:
Gefallen mir beide gleich gut.Da ich allerdings nicht alles im englischen versteh,zock ich die games lieber in deutsch.


Einer Computerstimme zu lauschen die dabei noch zynisch, manchmal auch sehr schnell spricht und das in einem nicht alltäglichen Englisch ist auch nicht leicht :P.
30.04.2011, 18:42 Uhr Anzeigen
# 17
Nachricht offline
Hound Eye
164 Punkte
Dabei seit: 05.01.2011
281 Beiträge
Die deutsche Synchro ist eigentlich echt wunderbar und wirklich über dem was man hier sonst so vorgesetzt bekommt. Da die englische Synchro aber so ziemlich das beste ist was es wohl jemals in einem Videospiel gegeben hat und deswegen zieht die deutsche Synchro im direkten Vergleich klar den kürzeren.
09.05.2011, 15:41 Uhr Anzeigen
# 18
Survivor
Nachricht offline
Hound Eye
103 Punkte
Dabei seit: 22.09.2010
145 Beiträge
Ich denke, bei Portal 2 ist es wirklich geschmackssache, welche Synchro man besser findet. Denn wie ich finde, kann man die beiden Versionen gar nicht vergleichen. Die englische Version bringt den Humor besser rüber, aber die deutsche Version überzeugt durch die Komiker-Stimme von Jack Black auf ganz andere Weise.

Ausserdem hat die Deutsche Version am Ende diesen genialen Left 4 Dead - Sidekick durch die deutschen Stimmen von Ellis/Kirchenkerl und Nick. Gerade bei letzterem finde ich genial: "Mein Name ist Rick".

Mir persönlich hat die deutsche Synchronisation jedenfalls viel besser gefallen. Das liegt übrigens auch daran, dass ich britischen Akzent verabscheue. xD
09.05.2011, 19:40 Uhr Anzeigen
# 19
Nachricht offline
Headcrab
0 Punkte
Dabei seit: 29.06.2007
166 Beiträge
Alles bis auf Weatley ist gelungen in Portal2 deutsch. Weatley find ich aber furchtbar. Ich denke das Problem ist, daß so eine bekannte Stimme viel Geld kostet... und daher weniger Zeit ist um das alles zu sprechen. Nicht daß er schlecht gesprochen hätte, der ist ein absoluter Profi.. aber es klingt irgendwie "unspontan".. wie ein First-Take am anderen. Ich denke sie hätten besser jemand anderen genommen.. einen, der ein "Schnellsprecher" ist, ne Quasselbacke. Weatley ist im Orginal ziemlich hektisch, das fehlt bei der deutschen Synchro.. der spricht alles viel zu entspannt... er hätte mehr überdreht sprechen müssen... da hätte man das Budget eher in mehr Zeit investieren sollen statt in so eine renomierte Stimme. Aber ich denke da war das Marketing der Auslöser... Brad Pitt-stimme zieht mehr als eine passende Synchro :)
11.05.2011, 10:49 Uhr Anzeigen
# 20
Nachricht offline
Hound Eye
231 Punkte
Dabei seit: 25.07.2009
332 Beiträge
Zitat:
Original von metalfish

Alles bis auf Weatley ist gelungen in Portal2 deutsch. Weatley find ich aber furchtbar. Ich denke das Problem ist, daß so eine bekannte Stimme viel Geld kostet... und daher weniger Zeit ist um das alles zu sprechen. Nicht daß er schlecht gesprochen hätte, der ist ein absoluter Profi.. aber es klingt irgendwie "unspontan".. wie ein First-Take am anderen. Ich denke sie hätten besser jemand anderen genommen.. einen, der ein "Schnellsprecher" ist, ne Quasselbacke. Weatley ist im Orginal ziemlich hektisch, das fehlt bei der deutschen Synchro.. der spricht alles viel zu entspannt... er hätte mehr überdreht sprechen müssen... da hätte man das Budget eher in mehr Zeit investieren sollen statt in so eine renomierte Stimme. Aber ich denke da war das Marketing der Auslöser... Brad Pitt-stimme zieht mehr als eine passende Synchro :)


Ich find die Stimme ziemlich gut. Auf Deutsch viel besser als englisch. Die haben die englische Stimme versaut, hätten bei der Platzhalterstimme bleiben sollen. Ist auch egal^^
11.05.2011, 12:34 Uhr Anzeigen
nach oben
Umfrage:
20 Beiträge

Seiten (2):  « 1 [2]


Gehe zu:  feed_mini Beiträge: RSS, RSS2, ATOM

Sections:  HLP  Board  Mods  Steam      Games:  HL  Op4  HLBS  HL2  HL2:Ep1  HL2:Ep2  Prtl  TF2  TFC  CS  DoD  L4D  Gunman
    USER ONLINE 
Insgesamt sind 13 Benutzer online. Davon ist 1 registriert:
    SITE OPTIONS 
- Zu Favoriten hinzufügen
- Als Startseite festlegen (IE only)
- Fehler auf dieser Seite?