HALF-LIFE PORTAL
Your Gate To Valve's Games www.hl-forum.de
PORTAL
FORUM
LOGIN
User oder E-mail:


Passwort:


oder
Registrieren
Passwort vergessen?
OpenID-Login
MISC
PARTNER

TF2 Crafting

Special Artworks by
Hayungs

Link us:
HL PORTAL

Support us:


HLPortal
auf Facebook

›› Willkommen!   ›› 95.205.439 Visits   ›› 18.316 registrierte User   ›› 17 Besucher online (0 auf dieser Seite)
23.789 Themen, 325.181 Beiträge  
    FORUM 

Beitrag anzeigen

Hier kannst du einen Beitrag einzeln betrachten

Thread


Autor Beitrag
# 1
HLP - Redakteur
Nachricht offline Moderator
Shock Trooper
6.813 Punkte
Dabei seit: 04.07.2004
2.035 Beiträge
Zitat:
Original von DiePoente

Ich kenn einen der deutschen Übersetzer. 2 Tage vor Release der Mod haben er und die anderen, die zum Übersetzen der anderen Sprachen da sind, die Manuskripte von einem der Entwickler gekriegt. Sie hatten nicht gerade viel Zeit, daher ist es offensichtlich, dass sie ein paar Fehler eingebaut haben. :D


Ja, ich hab mitbekommen, wie das abgelaufen ist. Klar, die Untertitel sind nicht schlecht, viele Fehler stammen wohl auch aus den englischen Untertiteln oder rühren daher, dass man einfach noch nicht wissen konnte, wo im Spiel ein entsprechender Text vorkommt. Es gibt aber auch einige Rechtschreibfehler, aber das ist wohl Nörgeln auf hohem Niveau. Wie gesagt, perfekt sind sie nicht, aber sie erfüllen ihren Zweck.
20.09.2012, 10:36 Uhr Anzeigen

Sections:  HLP  Board  Mods  Steam      Games:  HL  Op4  HLBS  HL2  HL2:Ep1  HL2:Ep2  Prtl  TF2  TFC  CS  DoD  L4D  Gunman
    USER ONLINE 
Insgesamt sind 17 Benutzer online. Davon ist 1 registriert:
    SITE OPTIONS 
- Zu Favoriten hinzufügen
- Als Startseite festlegen (IE only)
- Fehler auf dieser Seite?